Pages

jeudi 27 avril 2017

Pour Justine

J'ai trouvé ce micro, que j'ai oublié d'attribuer :

Un inspirado Benedetti terminó su minicuento. Comprobó con amargura que era ajeno: cualquier urguayo podría darse cuenta que no era un original de Benedetti.

Traduction temporaire :

Un Benedetti inspiré acheva son microrécit. Amer, il constata qu'il n'était pas de lui : n'importe quel Uruguayen se rendrait compte qu'il ne s'agissait pas d'un Benedetti original.

11 commentaires:


  1. Un inspirado Benedetti terminó su minicuento. Comprobó con amargura que era ajeno: cualquier urguayo podría darse cuenta que no era un original de Benedetti.
    Inspiré, un certain Benedetti acheva son microrécit. Amer, il constata qu'il lui était étranger : n'importe quel Uruguayen se rendrait compte qu'il ne s'agissait pas d'une création originale de Benedetti.

    RépondreSupprimer
  2. Un inspirado Benedetti terminó su minicuento. Comprobó con amargura que era ajeno: cualquier urguayo podría darse cuenta que no era un original de Benedetti.

    Inspiré, un certain Benedetti [CS]

    acheva son microrécit. Amer, il constata qu'il lui était étranger : n'importe quel Uruguayen se rendrait compte qu'il ne s'agissait pas d'une création originale de Benedetti.

    RépondreSupprimer
  3. Un inspirado Benedetti terminó su minicuento. Comprobó con amargura que era ajeno: cualquier urguayo podría darse cuenta que no era un original de Benedetti.
    Un Benedetti inspiré acheva son microrécit. Amer, il constata qu'il lui était étranger : n'importe quel Uruguayen se rendrait compte qu'il ne s'agissait pas d'un Benedetti original.

    RépondreSupprimer
  4. Un inspirado Benedetti terminó su minicuento. Comprobó con amargura que era ajeno: cualquier urguayo podría darse cuenta que no era un original de Benedetti.
    Un Benedetti inspiré acheva son microrécit. Amer, il constata qu'il lui était étranger [pas très clair] : n'importe quel Uruguayen se rendrait compte qu'il ne s'agissait pas d'un Benedetti original.

    RépondreSupprimer
  5. Un inspirado Benedetti terminó su minicuento. Comprobó con amargura que era ajeno: cualquier urguayo podría darse cuenta que no era un original de Benedetti.
    Un Benedetti inspiré acheva son microrécit. Amer, il constata qu'il était d'un autre genre : n'importe quel Uruguayen se rendrait compte qu'il ne s'agissait pas d'un Benedetti original.

    RépondreSupprimer
  6. Un inspirado Benedetti terminó su minicuento. Comprobó con amargura que era ajeno: cualquier urguayo podría darse cuenta que no era un original de Benedetti.
    Un Benedetti inspiré acheva son microrécit. Amer, il constata qu'il était d'un autre genre [« qu'il n'était pas de lui » ?] : n'importe quel Uruguayen se rendrait compte qu'il ne s'agissait pas d'un Benedetti original.

    RépondreSupprimer
  7. Je garderais « d'un autre genre », parce que même s'il est différent, Bendetti en reste l'auteur.

    Un inspirado Benedetti terminó su minicuento. Comprobó con amargura que era ajeno: cualquier urguayo podría darse cuenta que no era un original de Benedetti.
    Un Benedetti inspiré acheva son microrécit. Amer, il constata qu'il était d'un autre genre : n'importe quel Uruguayen se rendrait compte qu'il ne s'agissait pas d'un Benedetti original.

    RépondreSupprimer
  8. Un inspirado Benedetti terminó su minicuento. Comprobó con amargura que era ajeno: cualquier urguayo podría darse cuenta que no era un original de Benedetti.
    Un Benedetti inspiré acheva son microrécit. Amer, il constata qu'il était d'un autre genre [est-ce que ce qui est évoqué ici, c'est la question du genre ou de la nationalité ? Le cas échéant, demande de l'aide à Elena] : n'importe quel Uruguayen se rendrait compte qu'il ne s'agissait pas d'un Benedetti original.

    RépondreSupprimer
  9. Un inspirado Benedetti terminó su minicuento. Comprobó con amargura que era ajeno: cualquier urguayo podría darse cuenta que no era un original de Benedetti.
    Un Benedetti inspiré acheva son microrécit. Amer, il constata qu'il n'était pas de lui : n'importe quel Uruguayen se rendrait compte qu'il ne s'agissait pas d'un Benedetti original.

    RépondreSupprimer
  10. Un inspirado Benedetti terminó su minicuento. Comprobó con amargura que era ajeno: cualquier urguayo podría darse cuenta que no era un original de Benedetti.
    Un Benedetti inspiré acheva son microrécit. Amer, il constata qu'il n'était pas de lui : n'importe quel Uruguayen se rendrait compte qu'il ne s'agissait pas d'un Benedetti original.

    OK.

    RépondreSupprimer
  11. Comme la traduction n'apparaît pas, juste pour m'assurer que tu l'aies bien collé dans le doc ;)

    Un inspirado Benedetti terminó su minicuento. Comprobó con amargura que era ajeno: cualquier urguayo podría darse cuenta que no era un original de Benedetti.
    Un Benedetti inspiré acheva son microrécit. Amer, il constata qu'il n'était pas de lui : n'importe quel Uruguayen se rendrait compte qu'il ne s'agissait pas d'un Benedetti original.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.