Pages

vendredi 13 septembre 2013

Projet Manon / Élise – phrases 53-55

« ¿Quiénes son “todos”?
— Ustedes nos llaman “seres mitológicos”, aunque en los tiempos primigenios convivimos con los humanos. Pero lo que ahora importa son ustedes, ¿cómo se llaman?

Traduction temporaire :
« Qui sont ce "tous" ?
— Vous, vous nous appelez "êtres mythologiques", alors que dans des temps primitifs, nous vivions avec les humains. Mais, maintenant, le plus important, c'est vous. Comment vous appelez-vous ?

7 commentaires:

  1. Qui sont ce « tous »?
    — Vous nous appelez « êtres mythologiques », bien qu'en des temps primitifs, nous vivions avec les humains. Mais, maintenant, le plus important, c'est vous. Comment vous appelez-vous ?

    Je n'ai pas mis de subj imparfait, c'est vraiment étrange dans un dialogue, non ?

    RépondreSupprimer
  2. Je te propose :

    « Qui sont ce "tous" ?
    — Vous, vous nous appelez "êtres mythologiques", alors que dans des temps primitifs, nous vivions avec les humains. Mais, maintenant, le plus important, c'est vous. Comment vous appelez-vous ?

    OK ?

    RépondreSupprimer
  3. Oui, sauf la virgule après "mais" :

    « Qui sont ce "tous" ?
    — Vous, vous nous appelez "êtres mythologiques", alors que dans des temps primitifs, nous vivions avec les humains. Mais, maintenant, le plus important, c'est vous. Comment vous appelez-vous ?

    RépondreSupprimer
  4. OK ou non (la modif n'est pas faite) ?

    RépondreSupprimer
  5. Comme vous voulez… Vous regardez ça au moment de la relecture.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.