Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
Pages
▼
samedi 25 octobre 2008
Rappel !
Je rappelle aux apprentis traducteurs que Brigitte et moi, nous attendons la traduction du famoso "Matahambre" cubano. N'y a-t-il personne pour prendre cette vache-là par les cornes ?
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.