Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
Pages
▼
lundi 16 mars 2009
Pour information
Je viens de publier la traduction « officielle » de la version d'entraînement n°18, La rosa de alejandría de Manuel Vázquez Montalbán (cf post du 14/02/08)
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.