Pages

samedi 5 mars 2011

L'expression du jour

Origine, sens et traduction en espagnol de l'expression suivante :

Faire feu des quatre fers

1 commentaire:

  1. Faire feu des quatre fers, des quatre pieds : "s'agiter, faire tous ses efforts pour réussir" (1793, Hébert, Le Père Duchesne). L'image du cheval qui part en galopant et dont les fers font jaillir des étincelles est perdue avec le mot pied.

    [Source : Le Robert - Dictionnaire des expressions et locutions]

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.