ÉTYM. 1380; lat. perorare « plaider, exposer jusqu'au bout », de orare. → Oraison
1. V. intr. Discourir, parler d'une manière prétentieuse, avec emphase* (→ Écouter, cit. 22; gargariser, cit. 4). | Pérorer comme un bas (cit. 7) -bleu, un pédant. | Pérorer en débitant* des sottises. | Il reste des heures à pérorer.
2.V. tr. Rare. Vx. | Pérorer qqn, le haranguer (Babeuf, in Littré). | « Ce roi qui va pérorer le perroquet » (Chamfort, Commentaire sur La Fontaine, in Littré, Supplément).
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.
ÉTYM. 1380; lat. perorare « plaider, exposer jusqu'au bout », de orare. → Oraison
RépondreSupprimer1. V. intr. Discourir, parler d'une manière prétentieuse, avec emphase* (→ Écouter, cit. 22; gargariser, cit. 4). | Pérorer comme un bas (cit. 7) -bleu, un pédant. | Pérorer en débitant* des sottises. | Il reste des heures à pérorer.
2.V. tr. Rare. Vx. | Pérorer qqn, le haranguer (Babeuf, in Littré). | « Ce roi qui va pérorer le perroquet » (Chamfort, Commentaire sur La Fontaine, in Littré, Supplément).
DÉR. Péroreur.