Pages

dimanche 15 janvier 2012

Que signifie…

« hacer mella » ?

1 commentaire:

  1. - HACER MELLA (fig. y fam.) :

    1) faire impression, faire de l'effet = impresionar

    2) entamer = menoscabar
    Ej. : hacer mella a la reputación : entamer la réputation

    3) faire une brèche
    Ej. : hacer mella en su fortuna : faire une brèche à sa fortune

    4) faire du tort à, porter atteinte à = perjudicar

    - NO HACER LA MENOR MELLA : glisser, ne pas faire le moindre effet
    Ej. : Las críticas no hacen la menor mella en él : Les critiques glissent sur lui.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.