Pages

dimanche 19 février 2012

Les Étoiles filantes – phrase 135

—¡Señor! —interrumpió de pronto el soldado, que enarcó las cejas e indicó algo a espaldas del teniente.

Traduction temporaire :
— Chef ! – l'interrompit soudain le soldat en fronçant les sourcils et en signalant quelque chose dans le dos du Lieutenant.

4 commentaires:

  1. — Chef! — l’interrompit tout à coup le soldat, qui écarquilla les yeux et signala quelque chose derrière le Lieutenant.

    RépondreSupprimer
  2. — Monsieur ! — interrompit tout à coup le soldat en plissant les yeux et en signalant quelque chose au dos du Lieutenant.

    RépondreSupprimer
  3. —¡Señor! —interrumpió de pronto el soldado, que enarcó las cejas e indicó algo a espaldas del teniente.

    1) Elena :
    « señor » ; on n'a pas décidé que c'était « chef » ?

    2) A-t-on déjà « soudain » – ça éviterait « tout » – ?

    3) Elena : L'interrompit.

    4) « froncer les sourcils ».

    5) Oui pour « et signala quelque chose » mais « dans le dos ».

    RépondreSupprimer
  4. — Chef ! — l'interrompit soudain le soldat en fronçant les sourcils et en signalant quelque chose dans le dos du Lieutenant.

    1) Oui, Chef..... :-/
    4) ok
    5) ok

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.