Pages

vendredi 3 février 2012

Les Jupiter – phrase 88

¿Cómo saben que usé esos cracks y que la copia es ilegal?, pensaba mientras miraba al abogado sin poder decir palabra.

Traduction temporaire :
Comment sont-ils au courant que j'ai utilisé ces cracks et que la copie est illégale ?, cogitait-il tout en dévisageant l'avocat sans pouvoir dire un mot.

17 commentaires:

  1. Comment ont-ils été informé de mes recours à ces cracks et de l'illégalité de la copie ? gambergeait-il, en scrutant son avocat, sans qu'aucun mot ne monte à ses lèvres.

    1) j'ai choisi « informer », parce qu'on a déjà « savoir »

    RépondreSupprimer
  2. ¿Cómo saben que usé esos cracks y que la copia es ilegal?, pensaba mientras miraba al abogado sin poder decir palabra.

    1) « être au courant » sera plus proche de la V.O.
    2) « mes recours »… NON !!!!! Essaie de trouver quelque chose de simple – le personnage se parle dans sa tête, bon sang de bon soir. Dans la mesure du possible pas de répétition… et sinon, tant pis – il vaut mieux ça que quelque chose d'aussi artificiel… proche du ridicule. Intéressant pour l'apprentissage de la traduction. Que la chasse aux répétitions ne nous conduise pas vers des inepties ;-)
    3) « gamberger » est beaucoup trop familier.
    4) Non, il ne « scrute » pas son avocat. « Dévisager » irait ici. L'a-t-on déjà ?

    RépondreSupprimer
  3. Comment savent-ils que j'ai utilisé ces cracks et que la copie est illégale?, pensait-il tout en regardant l'avocat sans pouvoir prononcer un mot.

    RépondreSupprimer
  4. Ah, je reprends je n'avais pas vu ton commentaire Caroline.

    Comment sont-ils au courant que je me suis servi ces cracks et que la copie est illégale?, songeait-il tout en dévisageant l'avocat sans pouvoir dire un mot.

    "Dévisager" n'a pas encore été utilisé

    RépondreSupprimer
  5. Julie,

    Dans l'intervalle, j'ai commenté la solution de Justine… Aménage la tienne, qui nous servira de base cette fois-ci, à partir de ce que j'ai dit.

    RépondreSupprimer
  6. Comment sont-ils au courant pour les cracks et l'illégalité de la copie ? réfléchissait-il, en dévisageant son avocat, sans qu'aucun mot ne monte à ses lèvres.

    1) Il faudra mettre la question en italiques.

    RépondreSupprimer
  7. Julie :

    Comment sont-ils au courant que je me suis servi ces cracks et que la copie est illégale?, songeait-il tout en dévisageant l'avocat sans pouvoir dire un mot.

    1) J'imagine qu'on a déjà « être au courant » et « savoir ». Si c'est le cas, as-tu autre chose à proposer… mais qui resterait simple ?
    2) Idem pour « se servir »
    3) Coquille : DE ces
    4) espace avant le point d'interrogation !!!!!
    5) Il faut un verbe plus fort que « songeait ».

    RépondreSupprimer
  8. Bon… là, vous êtes sur le pont toutes les deux ; donc, il va falloir prendre le temps de lire les solutions proposées par les unes et les autres… sinon, nous n'allons pas nous en sortir.

    Comment sont-ils au courant pour les cracks et l'illégalité de la copie ? réfléchissait-il, en dévisageant son avocat, sans qu'aucun mot ne monte à ses lèvres.

    1) Il faudra mettre la question en italiques.

    Ce que je retiens de bien dans ta proposition :
    réfléchir

    La fin « sans qu'aucun… » ne va pas du tout.

    RépondreSupprimer
  9. 1) On n'a pas "être au courant"

    2) exploiter ?

    3) Ok

    4) Ok

    5) cogiter ? Puisqu'il est anxieux...

    Comment sont-ils au courant que j'ai exploité ces cracks et que la copie est illégale ?, cogitait-il tout en dévisageant l'avocat sans pouvoir dire un mot.

    RépondreSupprimer
  10. On a déjà « exploiter », Julie

    RépondreSupprimer
  11. Zut… Merci de veiller au grain, Justine. Donc gardons le reste et cherchons un synonyme.

    RépondreSupprimer
  12. abuser de ?

    Comment sont-ils au courant que j'ai abusé de ces cracks et que la copie est illégale ?, cogitait-il tout en dévisageant l'avocat sans pouvoir dire un mot.

    RépondreSupprimer
  13. Je pensais à laisser "utiliser" sinon. On ne l'a pas écrit tel que mais avec "utilisation" et "utilisateur". C'est peut-être déjà trop...

    Et sinon il y a "profiter" (on a utilisé "tirer profit")

    RépondreSupprimer
  14. Je suis ok pour garder « utiliser » si on ne l'a pas utilisé ainsi…

    Quelqu'un récapitule ?

    RépondreSupprimer
  15. Comment sont-ils au courant que j'ai utilisé ces cracks et que la copie est illégale ?, cogitait-il tout en dévisageant l'avocat sans pouvoir dire un mot.

    RépondreSupprimer
  16. Comment sont-ils au courant que j'ai utilisé ces cracks et que la copie est illégale ?, cogitait-il tout en dévisageant l'avocat sans pouvoir dire un mot.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.