Pages

mardi 24 avril 2012

La ventana y la pena – phrase 30

“Claro”, dijo, desapareciendo con el libro de asistencia.

Traduction temporaire :
« Oui,  oui,  bien sûr… », répondit-elle en disparaissant avec le cahier de présence.

5 commentaires:

  1. « Bien sûr », affirma-t-elle, en disparaissant avec le cahier d'appel.

    RépondreSupprimer
  2. Je te propose :

    « Oui, oui, bien sûr… », répondit-elle en disparaissant avec le cahier de présence.

    RépondreSupprimer
  3. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  4. « Oui, oui, bien sûr… », répondit-elle en disparaissant avec le cahier de présence.

    OK !

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.