Pages

mardi 19 juin 2012

Les Big bang – phrases 50-51

—¡Excelente muchachos! Ya inclinamos la cancha, ahora ellos nos van a esperar colgados del travesaño. ¡Estemos atentos a los contraataques!

Traduction temporaire :
— Excellent, les gars ! Ça y est, on a inversé la donne. Mais maintenant, ils vont nous attendre au tournant, alors soyons attentifs aux contre-attaques !

5 commentaires:

  1. 1) Pour l'expression "inclinar la cancha", présente surtout dans le football, j'ai pensé à "renverser la donne".



    — Excellent, les gars ! On a renversé la donne, maintenant ils vont nous attendre accrochés à la barre transversale. Attention aux contre-attaques !

    RépondreSupprimer
  2. 1) Tu ne traduis pas le « ya » ?
    2) C'est bien « la donne » ; mais est-il possible de trouver quelque chose d'encore plus directement lié au champ lexical du sport ? Personnellement, je n'ai pas d'idée, mais je vous laisse chercher.
    3) La suite n'est pas très claire… La trad est littérale, mais à mon avis peu explicite pour un lecteur francophone lambda.

    RépondreSupprimer
  3. —¡Excelente muchachos! Ya inclinamos la cancha, ahora ellos nos van a esperar colgados del travesaño. ¡Estemos atentos a los contraataques!

    1) "ya" : j'ai ajouté "ça y est".

    2) "la donne" : c'est sûr, ça fait plus jeu de cartes que football mais on a bien l'idée. Par contre, je dirais : "inverser la donne". Sinon, avec le verbe "renverser", on aurait : "renverser le match" et là on reste dans le sport...

    3) "colgados del traversaño" : apparemment, c'est le nom d'un club de foot argentin et même d'une équipe de commentateurs. Mais au départ, il doit certainement s'agir d'une expression (métaphore footballistique...). Dur dur !

    — Excellent, les gars ! Ça y est, on a inversé la donne / on a renversé le match, maintenant ils vont nous attendre au tournant. Soyons attentifs aux contre-attaques !

    RépondreSupprimer
  4. — Excellent, les gars ! Ça y est, on a inversé la donne / on a renversé le match, maintenant ils vont nous attendre au tournant. Soyons attentifs aux contre-attaques !

    Bon, il vaut mieux « inverser la donne ».

    Les autres ?

    RépondreSupprimer
  5. — Excellent, les gars ! Ça y est, on a inversé la donne, maintenant ils vont nous attendre au tournant. Soyons attentifs aux contre-attaques !

    Ok pour moi, je suis d'accord, "inverser la donne" est mieux ici.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.