Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
Elle craignait qu'ils rentrassent.
Elle craignait qu'ils n'entrent.
Dans ce contexte, pas de concordance des temps… Elle craignait qu'ils n'entrent.OK… Elena ?
OK
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.
Elle craignait qu'ils rentrassent.
RépondreSupprimerElle craignait qu'ils n'entrent.
RépondreSupprimerDans ce contexte, pas de concordance des temps…
RépondreSupprimerElle craignait qu'ils n'entrent.
OK… Elena ?
OK
RépondreSupprimer