Pages

mardi 10 juillet 2012

Les Étoiles filantes / 2 – phrase 221

Valeria me dice que vaya al médico, pero yo lo dejo de un día para el otro.

Traduction temporaire :
Valeria me conseille d'aller chez le médecin, mais je remets toujours au lendemain.

3 commentaires:

  1. Valeria me conseille d'aller chez le médecin, mais je laisse traîner.

    RépondreSupprimer
  2. « Je laisse traîner » ou « je remets toujours au lendemain » ?

    RépondreSupprimer
  3. Valeria me conseille d'aller chez le médecin, mais je remets toujours au lendemain.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.