Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
Quoiqu'il en soit, elle lut son texte accroupie dans le couloir.
Je pense que pour ce « quoi que ce soit », il vaut mieux passer par quelque chose comme « malgré tout » et le placer ailleurs dans la phrase. Essaie.
Accroupie dans le couloir, elle lut malgré tout son texte.
Tu as oublié le « le ».
Accroupie dans le couloir, elle lui lut malgré tout son texte.
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.
Quoiqu'il en soit, elle lut son texte accroupie dans le couloir.
RépondreSupprimerJe pense que pour ce « quoi que ce soit », il vaut mieux passer par quelque chose comme « malgré tout » et le placer ailleurs dans la phrase. Essaie.
RépondreSupprimerAccroupie dans le couloir, elle lut malgré tout son texte.
RépondreSupprimerTu as oublié le « le ».
RépondreSupprimerAccroupie dans le couloir, elle lui lut malgré tout son texte.
RépondreSupprimer