Pages

mardi 31 juillet 2012

Les Lunes – phrase 2

Me agradaba repasar sus holomensajes, aunque en ellos descargara toda su bilis contra mí.

Traduction temporaire :
J'aimais me repasser ses holomessages, même si elle y déversait toute sa bile contre moi.

9 commentaires:

  1. Cela me plaisait de réécouter ses holomessages, même si elle y déchargeait toute sa bile contre moi.

    RépondreSupprimer
  2. « déchargeait » ou « déversait » ? (Et je ne pose pas la question seulement à cause de la proximité de « télécharger ».

    RépondreSupprimer
  3. En effet, l'expression « décharger sa bile » existe, mais « déverser sa bile » est beaucoup plus courante :

    Cela me plaisait de réécouter ses holomessages, même si elle y déversait toute sa bile contre moi.

    RépondreSupprimer
  4. "Décharger sa bile" me semble trop familier, non?
    Je m'interroge également sur "réécouter". Ne faudrait-il pas un terme plus neutre? Finalement, on ne sait pas en quoi consiste l'"holomessage": un texte (relire), un son (réécouter)... Je propose donc la formule: "revenir sur"

    Cela me plaisait de revenir sur ses holomessages, même si elle y déversait toute sa bile contre moi

    RépondreSupprimer
  5. Est-ce qu'on ne peut pas régler la question avec « se repasser » ?

    RépondreSupprimer
  6. Effectivement, ça marche avec "se repasser". Par contre, il faudrait changer le début de la phrase afin d'éviter la répétition du pronom personnel "me".

    J'aimais me repasser ses holomessages, même si elle y déversait toute sa bile contre moi / J'avais plaisir à me repasser ses holomessages...

    RépondreSupprimer
  7. Je suis d'accord avec Hélène pour la répétition de "me", et je trouve la phrase plus légère avec "j'aimais" qu'avec "j'avais plaisir à" :

    J'aimais me repasser ses holomessages, même si elle y déversait toute sa bile contre moi.

    RépondreSupprimer
  8. J'aimais me repasser ses holomessages, même si elle y déversait toute sa bile contre moi.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.