Pages

mardi 10 juillet 2012

Les Ollantay – phrase 24

—¿Entonces hay doble numeración?

Traduction temporaire :
— Mais alors, il y a deux fois les mêmes numéros ?

7 commentaires:

  1. — Mais alors, il y a des numéros en double ?

    Je n'étais pas sûre que "double numérotation" soit bien clair...

    RépondreSupprimer
  2. Sauf qu'avec ma première proposition, on perd le côté systématique de la numérotation. Je tente autre chose:

    — Mais alors, il y a deux fois les mêmes numéros?

    RépondreSupprimer
  3. Je ne suis pas certaine de comprendre… À ton avis, que veut-il dire ?

    RépondreSupprimer
  4. Nos commentaires se sont croisés. Je re-pose quand même ma question…

    RépondreSupprimer
  5. Qu'en changeant de district, la numérotation dans la rue repart à zéro: on a donc deux numéros 327 avenue Sánchez Carrión, deux numéros 1, 2, 3..., mais pas dans les mêmes districts, non?

    RépondreSupprimer
  6. C'est bien ça. Et du coup, je pense que le plus clair est effectivement :

    — Mais alors, il y a deux fois les mêmes numéros ?

    (j'ai ajouté la virgule avant le point d'interrogation)

    Justine ?

    RépondreSupprimer
  7. — Mais alors, il y a deux fois les mêmes numéros ?

    Ok pour moi.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.