Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
Pero no lo había comentado con nadie.Mais je n'en avais parlé à personne. 1) j'hésite "à personne" ou "avec personne". Je ne sais pas trop s'il y a une grande différence.
Mais je n'en avais parlé à personne.OK.
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.
Pero no lo había comentado con nadie.
RépondreSupprimerMais je n'en avais parlé à personne.
1) j'hésite "à personne" ou "avec personne". Je ne sais pas trop s'il y a une grande différence.
Mais je n'en avais parlé à personne.
RépondreSupprimerOK.