Pages

dimanche 26 août 2012

Les Lunes – phrase 56

—Hasta ahora mi organización cuenta con un solo miembro: yo. 

Traduction temporaire :
— Pour le moment, mon organisation ne comprend qu'un seul membre : moi.

9 commentaires:

  1. — Jusqu'à présent, mon organisation ne comprend qu'un seul adhérent : moi.

    RépondreSupprimer
  2. Pas sûre que dans un dialogue tu commencerais par « Jusqu'à présent ». Essaie autre chose et si on ne trouve rien de mieux, on gardera ça.

    RépondreSupprimer
  3. — Jusque-là, mon organisation ne comprend qu'un seul adhérent : moi.

    RépondreSupprimer
  4. — Jusque-là, mon organisation ne comprend qu'un seul membre : moi.

    ou : "pour le moment" ?

    RépondreSupprimer
  5. — Pour le moment, mon organisation ne comprend qu'un seul membre : moi.

    RépondreSupprimer
  6. — Pour le moment, mon organisation ne comprend qu'un seul membre : moi.

    Ok pour moi

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.