Pages

jeudi 30 août 2012

Les Lunes – phrase 81

Debían pasar ocho horas hasta que se enfriaran para usarlas de nuevo.

Traduction temporaire :
Huit heures devaient s'écouler avant qu'elles ne refroidissent et qu'on puisse les utiliser de nouveau.

6 commentaires:

  1. Huit heures devaient s'écouler avant qu'elles ne refroidissent pour pouvoir les enfiler de nouveau.

    RépondreSupprimer
  2. Huit heures devaient s'écouler avant qu'elles ne refroidissent pour pouvoir les enfiler de nouveau.

    Ok pour le début ; je change la fin :

    Huit heures devaient s'écouler avant qu'elles ne refroidissent et qu'on puisse les utiliser de nouveau.

    OK ?

    RépondreSupprimer
  3. Huit heures devaient s'écouler avant qu'elles ne refroidissent et qu'on puisse les utiliser de nouveau.

    RépondreSupprimer
  4. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  5. Huit heures devaient s'écouler avant qu'elles ne refroidissent et qu'on puisse les utiliser de nouveau.

    OK !

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.