Pages

dimanche 2 septembre 2012

Les Météores – phrase 47

Todos venían a visitar a Nuestra Señora de los Donores.

Traduction temporaire :
Tous venaient rendre visite à Notre-Dame des Donneurs.

5 commentaires:

  1. Ils venaient tous rendre visite à Notre-Dame des Donneurs.

    Contente de pouvoir retrouver le jeux des mots dont me parlait l'auteur !

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_des_Douleurs

    RépondreSupprimer
  2. Commence par « tous », comme en V.O.

    RépondreSupprimer
  3. Tous venaient rendre visite à Notre-Dame des Donneurs.

    RépondreSupprimer
  4. Tous venaient rendre visite à Notre-Dame des Donneurs.

    Mais "donor" n'existe pas (il me semble) en espagnol, alors que "donneur" existe... Tant pis?

    RépondreSupprimer
  5. Tous venaient rendre visite à Notre-Dame des Donneurs.

    Oui, c'est bien comme ça… car de toute façon ce qui compte, c'est le jeu avec « douleurs ».

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.