Mamá se acercó a la imagen de la virgen. Al niño le faltaban un pie y todo el brazo derecho.
Traduction temporaire :
Maman avança vers la statue de la vierge. Il manquait à l’enfant un pied et tout le bras droit.
Maman avança vers la statue de la vierge. Il manquait à l’enfant un pied et tout le bras droit.
Maman avança vers la statue de la vierge. Il manquait à l’enfant un pied et tout le bras droit.
RépondreSupprimer(on a s'approcha qqs phrases avant)
OK.
RépondreSupprimerElena ?
Juste un petit doute :
RépondreSupprimer"avança" ou "s'avança" ?
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerPeu importe.
RépondreSupprimerJe vous laisse trancher.
Maman avança vers la statue de la vierge. Il manquait à l’enfant un pied et tout le bras droit.
RépondreSupprimerOK