Pages

lundi 17 septembre 2012

Les Ollantay / 2 – phrase 128-131

Cambio de metro. Camino hacia la parte delantera del andén. Speed me escribe. Dice ya no voy a bajar del metro para que lleguemos mas rápido, búscame en uno de los primeros vagones.

Traduction temporaire :
Je change de métro. Je marche vers l'avant du quai. Speed m'écrit : je ne vais pas descendre, comme ça, on arrivera plus vite, retrouve-moi dans un des wagons de tête.

8 commentaires:

  1. Je change de métro. Je marche vers l'avant du quai. Speed m'écrit. Il explique, je ne vais pas descendre pour que nous arrivions plus vite, retrouve-moi dans l'un des premiers wagons.

    RépondreSupprimer
  2. Deux points après « m'écrit » + direct le contenu du message.

    « comme ça, on… »

    On dit « wagon de tête ».

    RépondreSupprimer
  3. Je change de métro. Je marche vers l'avant du quai. Speed m'écrit : je ne vais pas descendre, comme ça, on arrivera plus vite, retrouve-moi dans l'un des wagons de tête.

    RépondreSupprimer
  4. Je change de métro. Je marche vers l'avant du quai. Speed m'écrit : je ne vais pas descendre, comme ça, on arrivera plus vite, retrouve-moi dans un des wagons de tête.

    RépondreSupprimer
  5. Je change de métro. Je marche vers l'avant du quai. Speed m'écrit : je ne vais pas descendre, comme ça, on arrivera plus vite, retrouve-moi dans l'un des wagons de tête.

    OK.

    Émilie ?

    RépondreSupprimer
  6. On laisse vraiment "l'un", alors qu'il envoie un texto?

    Je change de métro. Je marche vers l'avant du quai. Speed m'écrit : je ne vais pas descendre, comme ça, on arrivera plus vite, retrouve-moi dans l'un des wagons de tête.

    RépondreSupprimer
  7. Je change de métro. Je marche vers l'avant du quai. Speed m'écrit : je ne vais pas descendre, comme ça, on arrivera plus vite, retrouve-moi dans un des wagons de tête.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.