Pages

samedi 15 septembre 2012

Projet Sonita / Cristina – phrases 41-42

Regaló a mis medias esmalte de unas Lancome, y a Don Takabato mentiritas de pestañas Revlon. Uno de ellos pagó mi cuenta y vaya suerte que no, curioseó bajo la mesa o se hubiera topado con nuestra, otra fiesta.

Traduction temporaire :
Elle offrit à mes collants du vernis à ongles Lancôme et des faux cils Revlon à Don Takabato. L’un d’eux paya mes consommations et c'est une chance qu’il n’ait pas eu l'idée d'aller fouiner sous la table, car il se serait retrouvé nez à nez avec un joli petit spectacle.

11 commentaires:

  1. Elle offrit à mes collants du vernis à ongles Lancôme et des petits mensonges de cils Revlon à Don Takabato. L’un d’entre eux paya mon addition et quelle chance qu’il n’ait pas fouiné sous la table, sinon il se serait retrouvé nez à nez avec notre autre petite fête.

    RépondreSupprimer
  2. « des petits mensonges de cils » ??????????????

    « L'une d'eux » suffit.

    « mes consommations »

    « et c'est une chance que »

    RépondreSupprimer
  3. Elle offrit à mes collants du vernis à ongles Lancôme et des petits mensonges en cils Revlon à Don Takabato. L’un d’eux paya mon addition et c'est une chance qu’il n’ait pas fouiné sous la table, sinon il se serait retrouvé nez à nez avec notre autre petite fête.

    RépondreSupprimer
  4. Pardon Caroline, le message que j'ai envoyé précédemment n'est pas le bon.... Merci.

    ***
    Elle offrit à mes collants du vernis à ongles Lancôme et des faux-cils Revlon à Don Takabato. L’un d’eux paya mes consommations et quelle chance qu’il n’ait pas fouiné sous la table, sinon il se serait retrouvé nez à nez avec notre autre petite fête.

    RépondreSupprimer
  5. Elle offrit à mes collants du vernis à ongles Lancôme et des petits mensonges en cils Revlon à Don Takabato. L’un d’eux paya mon addition et c'est une chance qu’il n’ait pas fouiné sous la table, sinon il se serait retrouvé nez à nez avec notre autre petite fête.

    « des petits mensonges en cils » ?????? Est-ce qu'il ne s'agit pas de faux cils ?????

    « mes consommations » et non « addition ».

    « qu'il n'ait pas eu l'idée de fouiner »

    « car » à la place de « sinon… »

    « une autre petite fête » ; pas très clair

    RépondreSupprimer
  6. Nos commentaires se sont croisés… Tiens compte de ce qu'il reste à travailler.

    RépondreSupprimer
  7. hehehe, nos messages ce sont croisés... Oui, c'est faux-cils !

    Voici l'extrait corrigé :

    Elle offrit à mes collants du vernis à ongles Lancôme et des faux cils Revlon à Don Takabato. L’un d’eux paya mes consommations et c'est une chance qu’il n’ait pas eu l'idée de fouiner sous la table, car il se serait retrouvé nez à nez avec notre autre fête.

    RépondreSupprimer
  8. Elle offrit à mes collants du vernis à ongles Lancôme et des faux cils Revlon à Don Takabato. L’un d’eux paya mes consommations et c'est une chance qu’il n’ait pas eu l'idée de fouiner sous la table, car il se serait retrouvé nez à nez avec notre autre fête.

    Une dernière propo :

    Elle offrit à mes collants du vernis à ongles Lancôme et des faux cils Revlon à Don Takabato. L’un d’eux paya mes consommations et c'est une chance qu’il n’ait pas eu l'idée d'aller fouiner sous la table, car il se serait retrouvé nez à nez avec joli petit spectacle.

    OK ?

    RépondreSupprimer
  9. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  10. Ok.

    Elle offrit à mes collants du vernis à ongles Lancôme et des faux cils Revlon à Don Takabato. L’un d’eux paya mes consommations et c'est une chance qu’il n’ait pas eu l'idée d'aller fouiner sous la table, car il se serait retrouvé nez à nez avec un joli petit spectacle.

    RépondreSupprimer
  11. Il nous manquait l'article avant "joli petit spectacle" ;)

    "UN joli petit spectacle".

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.