Pages

vendredi 5 octobre 2012

Les Météores – phrases 243-244

La Compañía puede aprovechar hasta el último hueso. Y si la familia está con suerte y los órganos están al alza en el mercado internacional,  incluso hay bono adicional.

Traduction en cours d'élaboration dans les commentaires

4 commentaires:

  1. La Compagnie peut tirer profit de tout, jusqu’au dernier os. Et si la famille a de la chance et que les organes sont en hausse sur le marché international, il y a même un bonus.

    "moindre", pour le début?

    RépondreSupprimer
  2. Ou alors carrément inverser la syntaxe, en commençant par l'os. Essaie voir. L'objectif, tu l'as compris, est de faire sans « de tout ».

    Je ne crois pas qu'on puisse relier les deux morceaux de la phrase suivante avec « et »… dans la mesure où l'un est la conséquence de l'autre.

    RépondreSupprimer
  3. Un peu comme ça?

    Le moindre os peut rapporter quelque chose à la Compagnie. Et si la famille a de la chance parce que les organes sont en hausse sur le marché international, il y a même un bonus.

    RépondreSupprimer
  4. Le moindre os peut rapporter quelque chose à la Compagnie. Et si la famille a de la chance parce que les organes sont en hausse sur le marché international, il y a même un bonus.

    OK.

    Elena ?

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.