La madre y el niño se alejan tomados de la mano.
Yo cierro los ojos.
Quisiera poder dormir un poco.
Traduction temporaire :
La mère et l'enfant s'éloignent, main dans la main. Je ferme les yeux. Je voudrais dormir un peu.
La mère et l'enfant s'éloignent, main dans la main. Je ferme les yeux. Je voudrais dormir un peu.
La mère et l'enfant s'éloignent, mains dans la main. Je ferme les yeux. Je voudrais dormir un peu.
RépondreSupprimerEt fin.
« mains dans la main » ; grammaire.
RépondreSupprimerLa mère et l'enfant s'éloignent, main dans la main. Je ferme les yeux. Je voudrais dormir un peu.
RépondreSupprimerFaute de frappe, je mets de "s" par tout en ce moment…
OK.
RépondreSupprimerÉmilie ?
La mère et l'enfant s'éloignent, main dans la main. Je ferme les yeux. Je voudrais dormir un peu.
RépondreSupprimerAhh! Voilà un texte qui donne le moral! :-(