Pages

samedi 3 novembre 2012

Les Ollantay – phrase 43

Primera observación: el autor, cuyo nombre jamás había escuchado, utiliza los clichés de la novela urbana, personajes desenfadados, un registro que busca ser coloquial y referencias a la cultura popular. 

Traduction temporaire :
Première observation : l’auteur, dont je n’avais jamais entendu le nom, utilise les clichés du roman urbain – des personnages désinvoltes, un registre qui se veut familier et des références à la culture populaire.

6 commentaires:

  1. Seule différence avec V1: on a "cuyo nombre jamas habia escuchado" en plus.

    "entendu le nom", ou "entendu parler"?

    Première observation : l’auteur, dont je n’avais jamais entendu le nom, a recours aux clichés du roman urbain – des personnages désinvoltes, un registre qui se veut familier et des références à la culture populaire.

    RépondreSupprimer
  2. Seule différence avec V1: on a "cuyo nombre jamas habia escuchado" en plus.

    "entendu le nom", ou "entendu parler"?

    Première observation : l’auteur, dont je n’avais jamais entendu le nom, a recours aux clichés du roman urbain – des personnages désinvoltes, un registre qui se veut familier et des références à la culture populaire.

    RépondreSupprimer
  3. Je sais qu'il ne faut pas anticiper sur la phrase d'après, mais on aura besoin d'"avoir recours"... On pourrait donc mettre "utiliser" ici.

    Première observation : l’auteur, dont je n’avais jamais entendu le nom, utilise les clichés du roman urbain – des personnages désinvoltes, un registre qui se veut familier et des références à la culture populaire.

    RépondreSupprimer
  4. Seul ajout : « cuyo nombre jamás había escuchado »

    Première observation : l'auteur dont je n'ai jamais entendu parler, a recours aux clichés du roman urbain – des personnages désinvoltes, un registre qui se veut familier et des références à la culture populaire.

    RépondreSupprimer
  5. Première observation : l’auteur, dont je n’avais jamais entendu le nom, utilise les clichés du roman urbain – des personnages désinvoltes, un registre qui se veut familier et des références à la culture populaire.

    OK.

    Justine ?

    RépondreSupprimer
  6. Première observation : l’auteur, dont je n’avais jamais entendu le nom, utilise les clichés du roman urbain – des personnages désinvoltes, un registre qui se veut familier et des références à la culture populaire.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.