(Los canastillos de flores que llenaban la salita y el baño no eran para ella, eran para él).
Tema ocurrido en la micro hacia la oficina el miércoles 8 de mayo de 1968, en la mañana.
– Todo en una noche, una sola noche.
– El titulo es y tiene que ser “la vida breve”, no me importa que Onetti tenga un tema con ese titulo, no es suyo. Ya existía en la música (Manuel de Falla) y lo mio no es una musiquita sino una sinfonía.
– Calculo también 50 carillas.
– Para el texto de cuatro narraciones que se llamara CASI TRES
Traduction en cours d'élaboration dans les commentaires
(Les paniers de fleurs qui remplissaient la petite pièce et la salle de bain n’étaient pas pour elle, ils étaient pour lui).
RépondreSupprimer- Tout en une nuit, une seule nuit.
Je ne traduis pas la phrase sur le titre, n'est-ce pas?