Pages

vendredi 4 janvier 2013

Projet Céline 2 – phrases 236-240


Ella lo empujó, también con suavidad. “Necesito saber eso”. Arturo la abrazó con más fuerza. “¿No entendés que me volvés loco?”, le dijo y la volvió a besar. Un rato más tarde descansaban entre las cajas.

Traduction temporaire :
Elle l’avait repoussé, également avec douceur. « J’ai besoin de savoir ». Arturo l’avait serrée dans ses bras avec plus de fermeté. « Tu comprends pas que tu me rends fou ? », lui avait-il répondu avant de l’embrasser de nouveau. Quelques instants plus tard,  ils étaient allongés au milieu des cartons.

7 commentaires:

  1. Elle l’avait repoussé, également avec douceur. « J’ai besoin de le savoir ». Arturo l’avait serrée dans ses bras avec plus de force. « Tu comprends pas que tu me rends fou ? », lui avait-il dit avant de l’embrasser de nouveau. Un peu plus tard, ils étaient allongés au milieu des cartons.

    RépondreSupprimer
  2. Elle l’avait repoussé, également avec douceur. « J’ai besoin de le [on supprime ?] savoir ». Arturo l’avait serrée dans ses bras avec plus de force [ou « fermeté » ?]. « Tu comprends pas que tu me rends fou ? », lui avait-il dit [un synonyme ?] avant de l’embrasser de nouveau. Un peu plus tard [« Quelques instants plus tard » ?], ils étaient allongés au milieu des cartons.

    RépondreSupprimer
  3. Elle l’avait repoussé, également avec douceur. « J’ai besoin de savoir ». Arturo l’avait serrée dans ses bras avec plus de fermeté. « Tu comprends pas que tu me rends fou ? », lui avait-il lancé avant de l’embrasser de nouveau. Quelques instants plus tard, ils étaient allongés au milieu des cartons.

    RépondreSupprimer
  4. Elle l’avait repoussé, également avec douceur. « J’ai besoin de savoir ». Arturo l’avait serrée dans ses bras avec plus de fermeté. « Tu comprends pas que tu me rends fou ? », lui avait-il lancé avant de l’embrasser de nouveau. Quelques instants plus tard, ils étaient allongés au milieu des cartons.

    RépondreSupprimer
  5. Elle l’avait repoussé, également avec douceur. « J’ai besoin de savoir ». Arturo l’avait serrée dans ses bras avec plus de fermeté. « Tu comprends pas que tu me rends fou ? », lui avait-il lancé [pas très bien choisi… C'est plutôt de l'ordre de la réponse] avant de l’embrasser de nouveau. Quelques instants plus tard, ils étaient allongés au milieu des cartons.

    RépondreSupprimer
  6. Elle l’avait repoussé, également avec douceur. « J’ai besoin de savoir ». Arturo l’avait serrée dans ses bras avec plus de fermeté. « Tu comprends pas que tu me rends fou ? », lui avait-il répondu avant de l’embrasser de nouveau. Quelques instants plus tard, ils étaient allongés au milieu des cartons.

    RépondreSupprimer
  7. Elle l’avait repoussé, également avec douceur. « J’ai besoin de savoir ». Arturo l’avait serrée dans ses bras avec plus de fermeté. « Tu comprends pas que tu me rends fou ? », lui avait-il répondu avant de l’embrasser de nouveau. Quelques instants plus tard, ils étaient allongés au milieu des cartons.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.