Pages

mercredi 2 janvier 2013

Projet Elena 2 – phrase 12

Una de ellas era que los chupasangre se soltaban con el fuego.

Traduction temporaire :
L'une d'elles était qu'on pouvait décrocher les sangsues au moyen du feu.

8 commentaires:

  1. L'une d'elles était que les sangsues se décrochaient avec du feu.

    RépondreSupprimer
  2. L'une d'elles était que les sangsues se décrochaient [non, il faut passer par « on »] avec du [« le »] feu.

    RépondreSupprimer
  3. L'une d'elles était qu'on les décroche avec le feu.

    RépondreSupprimer
  4. L'une d'elles était qu'on [cheville « pouvoir » ?] les [bah et « sangsues » ?] décroche avec [quelque chose de plus intéressant ?] le feu.

    RépondreSupprimer
  5. Je les ai décrochées ! ;-)

    L'une d'elles était qu'on peut décrocher les sangsues au moyen du feu.

    RépondreSupprimer
  6. L'une d'elles était qu'on peut [« pouvait » ; pour faire un lien plus étroit avec ce qui précède] décrocher les sangsues au moyen du feu.

    RépondreSupprimer
  7. L'une d'elles était qu'on pouvait décrocher les sangsues au moyen du feu.

    RépondreSupprimer
  8. L'une d'elles était qu'on pouvait décrocher les sangsues au moyen du feu.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.