Il a toujours sa personnalité de vieil homme, tranquille. Il est toujours pareil. Je t'embrasse.Ricardo. PS: Le Ministère public l'a envoyé chercher et il n'est jamais revenu.
Il a toujours sa personnalité de vieil homme [c'est trop « vieillard » ?], tranquille. Il est toujours pareil [ou « égal à lui-même » ?]. Je t'embrasse [tu es sûre ?]. Ricardo. PS [attention aux espaces, c'est le deuxième que je rétablis dans ce fragment / relis-toi] : Le Ministère public l'a envoyé chercher et il n'est jamais revenu.
Pour "Je t'embrasse", je ne sais pas quoi mettre d'autre, c'est un prisonnier qui écrit à sa femme ["je t'aime?].
Il a toujours sa personnalité de vieillard, tranquille. Il est toujours égal à lui-même. Je t'embrasse [tu es sûre ?]. Ricardo. PS: Le Ministère public l'a envoyé chercher et il n'est jamais revenu
Il a toujours sa personnalité de vieillard, tranquille. Il est toujours égal à lui-même. Tendrement, Ricardo. PS: Le Ministère public l'a envoyé chercher et il n'est jamais revenu.
Il a toujours sa personnalité de vieillard, tranquille. Il est toujours [on répète « toujours » ou, hop, on supprime ?] égal à lui-même. Tendrement, Ricardo. PS: Le Ministère public l'a envoyé chercher et il n'est jamais revenu.
Il a toujours sa personnalité de vieillard, tranquille. Il est égal à lui-même. Tendrement, Ricardo. PS : Le Ministère public l'a envoyé chercher et il n'est jamais revenu.
Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.
Il a toujours sa personnalité de vieil homme, tranquille. Il est toujours pareil. Je t'embrasse.Ricardo. PS: Le Ministère public l'a envoyé chercher et il n'est jamais revenu.
RépondreSupprimerIl a toujours sa personnalité de vieil homme [c'est trop « vieillard » ?], tranquille. Il est toujours pareil [ou « égal à lui-même » ?]. Je t'embrasse [tu es sûre ?]. Ricardo. PS [attention aux espaces, c'est le deuxième que je rétablis dans ce fragment / relis-toi] : Le Ministère public l'a envoyé chercher et il n'est jamais revenu.
RépondreSupprimerPour "Je t'embrasse", je ne sais pas quoi mettre d'autre, c'est un prisonnier qui écrit à sa femme ["je t'aime?].
RépondreSupprimerIl a toujours sa personnalité de vieillard, tranquille. Il est toujours égal à lui-même. Je t'embrasse [tu es sûre ?]. Ricardo. PS: Le Ministère public l'a envoyé chercher et il n'est jamais revenu
Est-ce que ça n'est pas plutôt « Tendrement » ?
RépondreSupprimerIl a toujours sa personnalité de vieillard, tranquille. Il est toujours égal à lui-même. Tendrement, Ricardo. PS: Le Ministère public l'a envoyé chercher et il n'est jamais revenu.
RépondreSupprimerIl a toujours sa personnalité de vieillard, tranquille. Il est toujours [on répète « toujours » ou, hop, on supprime ?] égal à lui-même. Tendrement, Ricardo. PS: Le Ministère public l'a envoyé chercher et il n'est jamais revenu.
RépondreSupprimerEspace avant les signes de ponctuation !!!!!!
Il a toujours sa personnalité de vieillard, tranquille. Il est égal à lui-même. Tendrement, Ricardo. PS : Le Ministère public l'a envoyé chercher et il n'est jamais revenu.
RépondreSupprimer