Y fueron todos fusilados por oleadas porque quien decía ciego decía rebelde y revolucionario, es decir pensamiento libre que está pensando libremente.
Traduction temporaire :
Et ils ont tous été fusillés, par vagues, parce que qui disait aveugle disait rebelle et révolutionnaire, c’est-à-dire pensée libre qui pense librement.
Et ils ont tous été fusillés, par vagues, parce que qui disait aveugle disait rebelle et révolutionnaire, c’est-à-dire pensée libre qui pense librement.
Et ils ont tous été fusillés par vagues, parce que qui disait aveugle disait rebelle et révolutionnaire, c’est-à-dire pensée libre qui pense librement.
RépondreSupprimerEt ils ont tous été fusillés [virgule ?] par vagues, parce que qui disait aveugle disait rebelle et révolutionnaire, c’est-à-dire pensée libre qui pense librement.
RépondreSupprimerOK.
Et ils ont tous été fusillés, par vagues, parce que qui disait aveugle disait rebelle et révolutionnaire, c’est-à-dire pensée libre qui pense librement.
RépondreSupprimerOK pour la virgule.