Pages

dimanche 10 février 2013

Projet Jennifer – phrase 26

Los 70 dólares que recibió y que ahora llevaba en el bolsillo le servirían para concretar uno de sus proyectos más anhelados.

Traduction temporaire :
Les 70 dollars qu'il reçut, et qu'il avait maintenant dans sa poche, lui serviraient à concrétiser l'un des projets qui lui tenaient le plus à cœur.

8 commentaires:

  1. Les 70 dollars qu'il reçut et qu'il avait maintenant dans sa poche lui serviraient à concrétiser l'un de ses projets le plus désiré.

    RépondreSupprimer
  2. Les 70 dollars qu'il reçut et qu'il avait maintenant dans sa poche lui serviraient à concrétiser l'un de ses projets le [« les »] plus désiré [l'adjectif est mal choisi… Laisse tomber la V.O. et intéresse-toi ici exclusivement au sens].

    RépondreSupprimer
  3. Les 70 dollars qu'il reçut et qu'il avait maintenant dans sa poche lui serviraient à concrétiser l'un de ses projets les plus cher.

    RépondreSupprimer
  4. Les 70 dollars qu'il reçut et qu'il avait maintenant dans sa poche lui serviraient à concrétiser l'un de ses projets les plus cher [au pluriel, puisque c'est l'un de ceux……… ; mais je te propose et tu choisiras : « l'un des projets qui lui tenaient le plus à cœur »].

    RépondreSupprimer
  5. Les 70 dollars qu'il reçut et qu'il avait maintenant dans sa poche lui serviraient à concrétiser l'un des projets qui lui tenaient le plus à cœur.

    RépondreSupprimer
  6. Les 70 dollars qu'il reçut [au fait, on n'était pas au passé composé jusque-là ? Vérifie et dis-moi] et qu'il avait maintenant dans sa poche lui serviraient à concrétiser l'un des projets qui lui tenaient le plus à cœur.

    RépondreSupprimer
  7. Nous sommes au passé simple depuis le début :-)

    Les 70 dollars qu'il reçut et qu'il avait maintenant dans sa poche lui serviraient à concrétiser l'un des projets qui lui tenaient le plus à cœur.

    RépondreSupprimer
  8. Les 70 dollars qu'il reçut, et qu'il avait maintenant dans sa poche, lui serviraient à concrétiser l'un des projets qui lui tenaient le plus à cœur.

    J'ai ajouté deux petites virgules et OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.