Pages

lundi 8 avril 2013

Projet Elena 2 – phrases 234-235

Quedaban algunas maderas de la estructura, con unos cables colgando. Las chapas retorcidas estaban en el piso, del lado de afuera.

Traduction temporaire :
Ne restaient plus que quelques madriers de la structure de base, avec des câbles pendouillant. De la tôle tordue gisait un peu partout par terre, à l'extérieur.

7 commentaires:

  1. Il restait quelques madriers de la structure de base, avec des câbles suspendus. Les tôles vrillées gisaient par terre, à l'extérieur.

    RépondreSupprimer
  2. Il restait [ou « Ne restaient plus que » ?] quelques madriers de la structure de base, avec des câbles suspendus [« pendouillant » ?]. Les tôles vrillées [reviens à la V.O.] gisaient par terre, à l'extérieur.

    RépondreSupprimer
  3. Ne restaient plus que quelques madriers de la structure de base, avec des câbles pendouillant. Les tôles tordues gisaient par terre, à l'extérieur.

    RépondreSupprimer
  4. Ne restaient plus que quelques madriers de la structure de base, avec des câbles pendouillant. Les tôles [« De la »] tordues gisaient par terre, à l'extérieur.

    RépondreSupprimer
  5. Ne restaient plus que quelques madriers de la structure de base, avec des câbles pendouillant. De la tôle tordue gisait par terre, à l'extérieur.

    Ou "des" ?

    RépondreSupprimer
  6. Ne restaient plus que quelques madriers de la structure de base, avec des câbles pendouillant. De la tôle tordue gisait par terre, à l'extérieur.

    Je te propose :

    Ne restaient plus que quelques madriers de la structure de base, avec des câbles pendouillant. De la tôle tordue gisait un peu partout par terre, à l'extérieur.

    OK ?

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.