Pages

mardi 16 avril 2013

Projet Nancy / Manon 2 – phrase 10

Estoy convencido que la verdadera crueldad es imposible buscarla, se nace con ella y su hijo, carece de tal cualidad.

Traduction temporaire :
Je suis persuadé qu'il est vain de chercher la véritable cruauté, que l'on naît avec elle,  simplement ; or votre fils, lui, n'a pas cette qualité.

6 commentaires:

  1. Je suis persuadé qu'il est impossible de trouver la véritable cruauté, on naît avec elle, et votre fils n'a pas cette qualité .

    RépondreSupprimer
  2. Je suis persuadé qu'il est impossible de trouver la véritable cruauté, on naît avec elle, et votre fils n'a pas cette qualité.

    Je te propose d'expliciter un peu le sens :

    Je suis persuadé qu'il est vain de chercher la véritable cruauté, qu'on naît avec elle, simplement ; or votre fils, lui, n'a pas cette qualité.

    OK ?


    RépondreSupprimer
  3. Je suis persuadé qu'il est vain de chercher la véritable cruauté, que l' [?] on naît avec elle, simplement ; or votre fils, lui, n'a pas cette qualité.

    J'hésite pour "lui". Manon ?

    RépondreSupprimer
  4. Oui pour le "l'" et oui pour "lui" :

    Je suis persuadé qu'il est vain de chercher la véritable cruauté, que l'on naît avec elle, simplement ; or votre fils, lui, n'a pas cette qualité.

    RépondreSupprimer
  5. Je suis persuadé qu'il est vain de chercher la véritable cruauté, que l'on naît avec elle, simplement ; or votre fils, lui, n'a pas cette qualité.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.