Pages

mardi 13 août 2013

Projet Caroline 2 – phrases 46-47

En ese momento un par de golpes en la puerta resonaron por todo el salón. Casi de inmediato se abrió para dejar paso a un heraldo, que reclamaba la atención del amo del Infierno.

Traduction temporaire :
À ce moment précis, deux coups frappés à la porte résonnèrent dans tout le salon. Elle s'ouvrit presque immédiatement pour faire place à un héraut sollicitant l'attention du maître de l'Enfer.

4 commentaires:

  1. À ce moment, deux coups frappés à la porte résonnèrent dans tout le salon. Elle s'ouvrit presque immédiatement pour faire place à un héraut, qui sollicitait l'attention du maître de l'Enfer.

    RépondreSupprimer
  2. À ce moment [manque quelque chose ici], deux coups frappés à la porte résonnèrent dans tout le salon. Elle s'ouvrit presque immédiatement pour faire place à un héraut, qui sollicitait [ou le gérondif ?] l'attention du maître de l'Enfer.

    RépondreSupprimer
  3. À ce moment précis, deux coups frappés à la porte résonnèrent dans tout le salon. Elle s'ouvrit presque immédiatement pour faire place à un héraut sollicitant l'attention du maître de l'Enfer.

    RépondreSupprimer
  4. À ce moment précis, deux coups frappés à la porte résonnèrent dans tout le salon. Elle s'ouvrit presque immédiatement pour faire place à un héraut sollicitant l'attention du maître de l'Enfer.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.