Las palabras, sus propias palabras, le quemaban por dentro. Se apartó de la cómoda caoba y dio unos pasos hacia el científico.
Traduction temporaire :
Les mots, ses propres mots, le brûlaient de l'intérieur. Il s'écarta de la commode en acajou et fit quelques pas vers le scientifique.
Les mots, ses propres mots, le brûlaient de l'intérieur. Il s'écarta de la commode en acajou et fit quelques pas vers le scientifique.
Les mots, ses propres mots, le brûlaient de l'intérieur. Il s'écarta de la commode en acajou et fit quelques pas vers le scientifique.
RépondreSupprimerLes mots, ses propres mots, le brûlaient de l'intérieur. Il s'écarta de la commode en acajou et fit quelques pas vers le scientifique.
RépondreSupprimerOK.