Pages

vendredi 4 octobre 2013

Projet Céline – phrase 95


Le entregó el pañuelo que tenía en la mano y le habló, serio, pero listo para sonreírle por si era necesario.

Traduction temporaire :
Il lui tendit le mouchoir qu’il avait à la main et lui parla, sérieux, mais prêt à lui sourire si nécessaire.  

6 commentaires:

  1. Il lui tendit le mouchoir qu’il avait à la main et lui parla, sérieusement, mais prêt à lui sourire si c’était nécessaire.

    RépondreSupprimer
  2. Il lui tendit le mouchoir qu’il avait à la main et lui parla, sérieusement [ou avec l'adjectif ? Comme tu veux], mais prêt à lui sourire si c’était [nécessaire ?] nécessaire.

    RépondreSupprimer
  3. Il lui tendit le mouchoir qu’il avait à la main et lui parla, avec sérieux, mais prêt à lui sourire si nécessaire.

    RépondreSupprimer
  4. Il lui tendit le mouchoir qu’il avait à la main et lui parla, avec [nécessaire ?] sérieux, mais prêt à lui sourire si nécessaire.

    RépondreSupprimer
  5. Il lui tendit le mouchoir qu’il avait à la main et lui parla, sérieux, mais prêt à lui sourire si nécessaire.

    RépondreSupprimer
  6. Il lui tendit le mouchoir qu’il avait à la main et lui parla, sérieux, mais prêt à lui sourire si nécessaire.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.