Pages

samedi 12 octobre 2013

Projet Élodie 2 – titre + phrase 1

BOLERO

Me acordé de ti para olvidarte ahora que ya no estás conmigo.

Traduction temporaire :

Boléro

Je me suis souvenu de toi pour t'oublier, maintenant que tu n'es plus avec moi.

4 commentaires:

  1. Je me suis souvenue de toi pour t'oublier, maintenant que tu n'es plus avec moi.

    RépondreSupprimer
  2. Le titre ?

    Je me suis souvenue [grammaire] de toi pour t'oublier, maintenant que tu n'es plus avec moi.

    RépondreSupprimer
  3. Boléro

    Je me suis souvenu de toi pour t'oublier, maintenant que tu n'es plus avec moi.

    RépondreSupprimer
  4. Boléro

    Je me suis souvenu de toi pour t'oublier, maintenant que tu n'es plus avec moi.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.