Pages

lundi 11 novembre 2013

Projet Céline / Sonita 4 – phrase 15

Creo prudente señalar, en esta suerte de misiva-confesionario, que pasiones menos nobles que el estudio me conminaron a instalarme en la Argentina (estando próximo a la muerte más me vale ser sincero).

Traduction temporaire :
Je crois prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont poussé à m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

9 commentaires:

  1. Je crois qu'il est prudent de remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnal, que des passions moins nobles que les études m'ont sommé de m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

    RépondreSupprimer
  2. Je crois qu'il est prudent de [« faire »] remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnal [grammaire ?], que des passions moins nobles que les études m'ont sommé [pas très adapté ici] de m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

    RépondreSupprimer
  3. Je crois qu'il est prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont pressé de m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

    RépondreSupprimer
  4. Je crois qu'il est prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont pressé [ou par « poussé à » ?] de m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

    RépondreSupprimer
  5. Je crois qu'il est prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont poussé à m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

    RépondreSupprimer
  6. Je crois qu'il est [« qu'il est » : nécessaire ?] prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont poussé à m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

    RépondreSupprimer
  7. Je crois prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont poussé à m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

    RépondreSupprimer
  8. Je crois prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont poussé à m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

    OK.

    Céline ?

    RépondreSupprimer
  9. Je crois prudent de faire remarquer, dans cette sorte de missive-confessionnelle, que des passions moins nobles que les études m'ont poussé à m'installer en Argentine (étant sur le point de mourir, il vaut mieux être sincère).

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.