David VIVANCOS (Espagne)
CONTAGIO
Si tras guardar cama durante días usted ya se siente bien pero observa que el termómetro, al tomarse la temperatura, sigue clavado en los treinta y ocho, no debe preocuparse.
Traduction temporaire :
David VIVANCOS
(Espagne)
« Contagion »
Si après avoir gardé la chambre plusieurs jours, vous vous sentez bien, mais que lorsque vous prenez votre température, vous observez que le thermomètre reste bloqué à trente-huit degrés, vous ne devez pas vous inquiéter.
"Contamination"
RépondreSupprimerSi après avoir gardé la chambre plusieurs jours, vous vous sentez bien mais que vous observez que le thermomètre, lorsque vous vous prenez la température, reste bloqué à trente-huit degrés, vous ne devez pas vous inquiéter.
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerMerci… et merci de signer vos commentaire, ne serait-ce qu'avec un prénom.
RépondreSupprimer"Contamination"
RépondreSupprimerSi après avoir gardé la chambre plusieurs jours, vous vous sentez bien mais que vous observez que le thermomètre, lorsque vous vous prenez la température, reste bloqué à trente-huit degrés, vous ne devez pas vous inquiéter.
Maïté
Tu mettras le nom de l'auteur + le pays.
RépondreSupprimer"Contamination" [avec les guillemets français : « »]
Si après avoir gardé la chambre plusieurs [sûre de l'interprétation ?] jours, vous vous sentez bien [virgule] mais que vous observez que le thermomètre, lorsque vous vous prenez la température [déplace ce morceau], reste bloqué à trente-huit degrés, vous ne devez pas vous inquiéter.
David VIVANCOS
RépondreSupprimer(Espagne)
« Contamination »
Si après avoir gardé la chambre plusieurs jours, vous vous sentez bien, mais que lorsque vous vous prenez la température, vous observez que le thermomètre, reste bloqué à trente-huit degrés, vous ne devez pas vous inquiéter.
« avoir gardé la chambre » [oui, je suis sûre de l'interprétation :S]
Maïté
Non, mon doute portait sur « plusieurs »… Est-ce ça ou « des » ? Vérifie.
RépondreSupprimerJe pense que "plusieurs" est le plus approprié car il peut dire aussi bien deux ou trois jours comme plusieurs semaines alors qu'avec "des" on a une sensation de durée extrême.
RépondreSupprimerMaïté
David VIVANCOS
RépondreSupprimer(Espagne)
« Contamination » [au fait, c'est ça où « contagion » ? Vérifie… au cas où…]
Si après avoir gardé la chambre plusieurs jours, vous vous sentez bien, mais que lorsque vous vous prenez la température, vous observez que le thermomètre, reste bloqué à trente-huit degrés, vous ne devez pas vous inquiéter.
« avoir gardé la chambre »
David VIVANCOS
RépondreSupprimer(Espagne)
« Contagion »
Si après avoir gardé la chambre plusieurs jours, vous vous sentez bien, mais que lorsque vous vous prenez la température, vous observez que le thermomètre, reste bloqué à trente-huit degrés, vous ne devez pas vous inquiéter.
Maïté
David VIVANCOS
RépondreSupprimer(Espagne)
« Contagion »
Si après avoir gardé la chambre plusieurs jours, vous vous sentez bien, mais que lorsque vous vous prenez la [possessif ?] température, vous observez que le thermomètre, [supprime cette virgule] reste bloqué à trente-huit degrés, vous ne devez pas vous inquiéter.
David VIVANCOS
RépondreSupprimer(Espagne)
« Contagion »
Si après avoir gardé la chambre plusieurs jours, vous vous sentez bien, mais que lorsque vous prenez votre température, vous observez que le thermomètre reste bloqué à trente-huit degrés, vous ne devez pas vous inquiéter.
Maïté
David VIVANCOS
RépondreSupprimer(Espagne)
« Contagion »
Si après avoir gardé la chambre plusieurs jours, vous vous sentez bien, mais que lorsque vous prenez votre température, vous observez que le thermomètre reste bloqué à trente-huit degrés, vous ne devez pas vous inquiéter.
OK.