Pages

mercredi 13 novembre 2013

Projet Nancy 3 – phrase 37

Seguí andando por el corredor hacia la puerta principal, era el único con zapatillas y jeans, esta vez me sentí un impostor.

Traduction temporaire :
J'ai continué à avancer dans le couloir, en direction de la porte principale. J'étais le seul en tennis et en jeans ; cette fois, j'ai eu l'impression d'être un imposteur.

6 commentaires:

  1. J'ai continué à marcher dans le couloir en direction de la porte principale, j'étais le seul en tennis et en jeans ; cette fois, j'ai eu l'impression d'être un imposteur.

    RépondreSupprimer
  2. J'attends qu'on ai réglé le pb de la phrase d'avant pour commenter. Si je t'oublie ici, remets-moi un commentaire pour que je vienne ;-)

    RépondreSupprimer
  3. J'ai continué à marcher [ou « avancer » ?] dans le couloir [virgule ?] en direction de la porte principale, [ponctuation ?] j'étais le seul en tennis et en jeans ; cette fois, j'ai eu l'impression d'être un imposteur.

    RépondreSupprimer
  4. J'ai continué à avancer dans le couloir, en direction de la porte principale. J'étais le seul en tennis et en jeans ; cette fois, j'ai eu l'impression d'être un imposteur.

    RépondreSupprimer
  5. J'ai continué à avancer dans le couloir, en direction de la porte principale. J'étais le seul en tennis et en jeans ; cette fois, j'ai eu l'impression d'être un imposteur.

    OK.

    RépondreSupprimer
  6. J'ai continué à avancer dans le couloir, en direction de la porte principale. J'étais le seul en tennis et en jeans ; cette fois, j'ai eu l'impression d'être un imposteur.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.