Pages

lundi 4 novembre 2013

Projet Sarah 10 – titre + phrases 1-2

Hector Ugalde
(México) 

Un día, nos quedamos sin palabras

Un día, nos quedamos sin palabras.  Las palabras, cansadas de ser utilizadas, se fueron escapando poco a poco.

Traduction temporaire :
Hector Ugalde

(Mexique)

« Un jour, nous sommes restés sans voix »  Un jour, nous sommes restés sans voix. Les mots, las d'être employés, se sont peu à peu échappés.

2 commentaires:

  1. Hector Ugalde
    (Mexique)

    « Un jour, nous sommes restés sans voix »

    Un jour, nous sommes restés sans voix. Les mots, las d'être employés, se sont peu à peu échappés.

    RépondreSupprimer
  2. Hector Ugalde
    (Mexique)

    « Un jour, nous sommes restés sans voix »

    Un jour, nous sommes restés sans voix. Les mots, las d'être employés, se sont peu à peu échappés.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.