Pages

dimanche 22 décembre 2013

Projet Céline / Justine 2 – phrase 56

Puestos en cartografía, geodesia y otras ciencias afines, diremos que el Datsun había tomado la Avenida de las Américas en dirección occidental.

Traduction temporaire :
Si on était calés en cartographie, géodésie et autres sciences similaires, on dirait que la Datsun avait pris l’Avenida de las Américas, en direction de l’ouest. 

7 commentaires:

  1. Si on était calés en cartographie, géodésie et autres sciences similaires, on dirait que la Datsun avait pris l’Avenida de las Américas en direction de l’ouest.

    RépondreSupprimer
  2. Si on était calés en cartographie, géodésie et autres sciences similaires, on dirait que la Datsun avait pris l’Avenida de las Américas [virgule ?] en direction de l’ouest.

    RépondreSupprimer
  3. Si on était calés en cartographie, géodésie et autres sciences similaires, on dirait que la Datsun avait pris l’Avenida de las Américas, en direction de l’ouest.

    RépondreSupprimer
  4. Si on était calés en cartographie, géodésie et autres sciences similaires, on dirait que la Datsun avait pris l’Avenida de las Américas, en direction de l’ouest.

    RépondreSupprimer
  5. Si on était calés en cartographie, géodésie et autres sciences similaires, on dirait que la Datsun avait pris l’Avenida de las Américas, en direction de l’ouest.

    RépondreSupprimer
  6. Si on était calés en cartographie, géodésie et autres sciences similaires, on dirait que la Datsun avait pris l’Avenida de las Américas, en direction de l’ouest.

    OK.

    Justine ?

    RépondreSupprimer
  7. Si on était calés en cartographie, géodésie et autres sciences similaires, on dirait que la Datsun avait pris l’Avenida de las Américas, en direction de l’ouest.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.