Pages

samedi 21 décembre 2013

Projet Marie-G – phrases 60-63

¿Así sería Islandia?, se preguntaba, ¿así sería? Entonces aparecía el sol iluminando las casuchas apiñadas, y la ilusión se desvanecía. Pasaron dos meses. Mientras Joaquín seguía buscando la forma de liberar a Antonio de manera permanente, el señor Benavides había alcanzado un veredicto:

Traduction temporaire :
Est-ce que l'Islande ressemblait à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait, éclairant les cabanes entassées ; là, l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Tandis que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio définitivement, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

18 commentaires:

  1. C’est comme ça que serait l’Islande ? se demandait-il. Vraiment comme ça ? Alors, le soleil apparaissait éclairant les cabanes mal construites et entassées, et l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Alors que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  2. C’est comme ça que serait [temps / ici, c'est l'hypothèse] l’Islande ? se demandait-il. Vraiment comme ça ? Alors, le soleil apparaissait éclairant les cabanes mal construites et entassées, et l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Alors que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  3. L’Islande ressemblerait à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait éclairant les cabanes mal construites et entassées, et l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Alors que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  4. L’Islande ressemblerait [même problème que dans ce que je te signalais avant…] à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait éclairant les cabanes mal construites et entassées, et l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Alors que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  5. L’Islande ressemblerait [même problème que dans ce que je te signalais avant…] à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait éclairant les cabanes mal construites et entassées, et l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Alors que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  6. L’Islande ressemblerait [même problème que dans ce que je te signalais avant…] à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait éclairant les cabanes mal construites et entassées, et l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Alors que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  7. L’Islande devait ressembler à ça... À ça ? Alors, le soleil apparaissait éclairant les cabanes mal construites et entassées, et l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Alors que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  8. L’Islande devait ressembler à ça... À ça ?

    La question n'est-elle pas : Est-ce que l'Islande ressemblait à ça ? Réfléchis + remets le texte comme il était.

    Alors, le soleil apparaissait éclairant les cabanes mal construites et entassées, et l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Alors que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  9. Est-ce que l'Islande ressemblait à ça ? À ça ? Alors, le soleil apparaissait éclairant les cabanes mal construites et entassées, et l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Alors que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  10. Est-ce que l'Islande ressemblait à ça ? [« se preguntaba » ???????]

    À ça ? Alors, le soleil apparaissait éclairant les cabanes mal construites et entassées, et l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Alors que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  11. Est-ce que l'Islande ressemblait à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait éclairant les cabanes mal construites et entassées, et l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Tandis que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  12. Est-ce que l'Islande ressemblait à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait [virgule] éclairant les cabanes mal construites [bof ; tu n'as pas un mot ?] et entassées, et [ou : « là, » ?] l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Tandis que Joaquín continuait à [« de » ? Vérifie] chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  13. Est-ce que l'Islande ressemblait à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait, éclairant les cabanes insalubres et entassées, là, l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Tandis que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  14. Est-ce que l'Islande ressemblait à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait, éclairant les cabanes insalubres [nécessaire ?] et entassées, [point-virgule ?] là, l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Tandis que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive [« définitivement » + placé avant ? Essaie et dis-moi…], Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  15. Est-ce que l'Islande ressemblait à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait, éclairant les cabanes entassées ; là, l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Tandis que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  16. Est-ce que l'Islande ressemblait à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait, éclairant les cabanes entassées ; là, l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Tandis que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio de façon définitive [pas plus simple, en fait, avec « définitivement » ?], Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  17. Est-ce que l'Islande ressemblait à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait, éclairant les cabanes entassées ; là, l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Tandis que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio définitivement, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    RépondreSupprimer
  18. Est-ce que l'Islande ressemblait à ça ? se demandait-il. À ça ? Alors, le soleil apparaissait, éclairant les cabanes entassées ; là, l’illusion disparaissait. Deux mois s’écoulèrent. Tandis que Joaquín continuait à chercher un moyen de libérer Antonio définitivement, Monsieur Benavides, lui, était arrivé à la conclusion suivante :

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.