Pages

lundi 16 décembre 2013

Projet Sarah 16 – phrase 5

Aquella tarde de otoño caminaba sin prisa por la calle principal, rodeada de tiendas, de lujo y de marcas, de cafeterías plagadas de personas variopintas.

Traduction temporaire :
En cet après-midi d’automne, elle marchait sans hâte dans la rue principale, bordée de boutiques de luxe et de marques, de brasseries bondées de personnes bigarrées.

2 commentaires:

  1. En cet après-midi d’automne, elle marchait sans hâte dans la rue principale, bordée de boutiques de luxe et de marques, de brasseries bondées de personnes bigarrées.

    RépondreSupprimer
  2. En cet après-midi d’automne, elle marchait sans hâte dans la rue principale, bordée de boutiques de luxe et de marques, de brasseries bondées de personnes bigarrées.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.