Mosquera, con el seso como una esponja remojada en alcohol, descabezaba una siesta en el asiento trasero.
Traduction temporaire :
Mosquera, la cervelle comme une éponge imbibée d’alcool, piquait un somme sur la banquette arrière.
Mosquera, la cervelle comme une éponge imbibée d’alcool, piquait un somme sur la banquette arrière.
Mosquera, la cervelle comme une éponge imbibée d’alcool, piquait un somme sur la banquette arrière.
RépondreSupprimerMosquera, la cervelle comme une éponge imbibée d’alcool, piquait un somme sur la banquette arrière.
RépondreSupprimerOK.
Justine ?
Mosquera, la cervelle comme une éponge imbibée d’alcool, piquait un somme sur la banquette arrière.
RépondreSupprimerOK.