Pages

mercredi 1 janvier 2014

Projet Justine – phrases 239-240

Imaginen a Dios refaccionando su habitación en la casa de mamá y papá. Imagínenlo tratando de instalar un enorme cofre de vidrios blindados para guardar los peores comments en su contra.

Traduction temporaire :
Imaginez Dieu réaménageant sa chambre chez maman et papa. Imaginez-le essayant d'y installer un énorme coffre avec vitres blindées pour stocker les pires comments postés contre lui.

4 commentaires:

  1. Imaginez Dieu réaménageant sa chambre chez maman et papa. Imaginez-le essayant d'y installer un énorme coffre avec vitres blindées pour stocker les pires comments postés à son encontre.

    RépondreSupprimer
  2. Imaginez Dieu réaménageant sa chambre chez maman et papa. Imaginez-le essayant d'y installer un énorme coffre avec vitres blindées pour stocker les pires comments postés à son encontre [« contre lui » / « à ses dépens » ?].

    RépondreSupprimer
  3. Imaginez Dieu réaménageant sa chambre chez maman et papa. Imaginez-le essayant d'y installer un énorme coffre avec vitres blindées pour stocker les pires comments postés contre lui.

    RépondreSupprimer
  4. Imaginez Dieu réaménageant sa chambre chez maman et papa. Imaginez-le essayant d'y installer un énorme coffre avec vitres blindées pour stocker les pires comments postés contre lui.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.