Pages

jeudi 13 février 2014

Projet Hélène 2 – phrase 7

Guilherme lo recuerda ahora que esa frente remangada, que brilla sin animosidad, lo observa como una bestia domada por el tiempo.

Traduction temporaire :
Guilherme s’en souvient maintenant que ce front retroussé, brillant sans animosité, l’observe telle une bête domptée par le temps.

2 commentaires:

  1. Guilherme s’en souvient maintenant que ce front retroussé, brillant sans animosité, l’observe telle une bête domptée par le temps.

    RépondreSupprimer
  2. Guilherme s’en souvient maintenant que ce front retroussé, brillant sans animosité, l’observe telle une bête domptée par le temps.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.