Pages

jeudi 6 mars 2014

Projet Marie-G. 2 – phrases 44-45

Una penca ‘e morena, con unos ojazos negros así como los de su papá. Y de cuerpo también era bonita, buenas piernas, buenos pechos.

Traduction temporaire :
Une brune plantureuse, avec des yeux noirs comme ceux de son père. Et elle avait un joli corps aussi, de belles jambes, une belle poitrine.

4 commentaires:

  1. Une brune plantureuse, avec des yeux noirs comme ceux de son père. Et elle avait un joli corps aussi, de belles jambes, une belle poitrine.

    RépondreSupprimer
  2. Une brune plantureuse [tu as bien vérifié ? Juste pour confirmation], avec des yeux noirs comme ceux de son père. Et elle avait un joli corps aussi, de belles jambes, une belle poitrine.

    RépondreSupprimer
  3. Une brune plantureuse [tu as bien vérifié ? oui, il s'agit d'une sorte de feuille charnue, dans certains pays d'Amérique latine, ce mot fait référence à l'organe sexuel masculin, mais ici "plantureuse" semble tout indiqué, il me semble], avec des yeux noirs comme ceux de son père. Et elle avait un joli corps aussi, de belles jambes, une belle poitrine.

    RépondreSupprimer
  4. Une brune plantureuse, avec des yeux noirs comme ceux de son père. Et elle avait un joli corps aussi, de belles jambes, une belle poitrine.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.