Pages

jeudi 27 mars 2014

Projet Sarah 19 – phrases 8-9

La mamá tenía el susto de que nos sacaran la tierra, porque decían que a los parientes de ella, los que vivían en los cerros se lo habían hecho. La madrina de la mamá, ya sabía que iban a llegar las gentes raras a sacarles la tierra, que ella lo había leído en las entrañas de la cabra, que la madrina de la mamá era muy sabia en eso.

Traduction temporaire :
Maman avait peur qu'ils saisissent notre terre, parce qu'ils disaient qu'ils l'avaient fait à des parents à elle, ceux qui vivaient dans les collines. La marraine de maman savait déjà que des gens bizarres allaient venir pour s'emparer de la terre : elle l'avait lu dans les entrailles de la chèvre ; la marraine de maman était experte en la matière.

4 commentaires:

  1. Maman avait peur qu'ils nous saisissent la terre, parce qu'ils disaient qu'ils l'avaient fait à des parents à elle, ceux qui vivaient dans les collines. La marraine de maman savait déjà que des gens bizarres allaient venir pour s'emparer de la terre : elle l'avait lu dans les entrailles de la chèvre ; la marraine de maman était très douée pour ça.

    RépondreSupprimer
  2. Maman avait peur qu'ils nous [?] saisissent la terre, parce qu'ils disaient qu'ils l'avaient fait à des parents à elle, ceux qui vivaient dans les collines [CS ?]. La marraine de maman savait déjà que des gens bizarres allaient venir pour s'emparer de la terre : elle l'avait lu dans les entrailles de la chèvre ; la marraine de maman était très douée [mal dit] pour ça.

    RépondreSupprimer
  3. Maman avait peur qu'ils saisissent notre terre, parce qu'ils disaient qu'ils l'avaient fait à des parents à elle, ceux qui vivaient dans les collines [CS ?/plus dans le sens de "coteaux" ou "montagnes" ? je ne vois pas le contresens]. La marraine de maman savait déjà que des gens bizarres allaient venir pour s'emparer de la terre : elle l'avait lu dans les entrailles de la chèvre ; la marraine de maman était experte en la matière.

    RépondreSupprimer
  4. C'est bon… J'avais lu trop rapidement l'espagnol.

    Maman avait peur qu'ils saisissent notre terre, parce qu'ils disaient qu'ils l'avaient fait à des parents à elle, ceux qui vivaient dans les collines. La marraine de maman savait déjà que des gens bizarres allaient venir pour s'emparer de la terre : elle l'avait lu dans les entrailles de la chèvre ; la marraine de maman était experte en la matière.

    OK.

    RépondreSupprimer

Les commentaires sont bienvenus. Ils seront modérés par l'auteure de ce blog. Les propos injurieux, racistes, diffamatoires ou hors sujet en seront évidemment exclus.